采购与招标网 ,水利桥梁,市政房地产建筑 上海 2026-03-13
项目概况
Overview
获取采购文件,并于X年X月X日 XX(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Pipeline Relocation Project of Baiqu Port (New Central River-Baiqu Port Branch River) in Kangqiao Town should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)) and submit response documents before Xth X X at X.Xpm(Beijing time).
项目编号:X-X
Project No.: X-X
项目名称:Project Name: Pipeline Relocation Project of Baiqu Port (New Central River-Baiqu Port Branch River) in Kangqiao Town
预算编号:X-WX
Budget No.: X-WX
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(X):XX(国库资金X;自筹资金X)
Budget Amount(Yuan): X(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: X Yuan)
最高限价(X):包1-X.XX
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for X.X Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:Package Name: Pipeline Relocation Project of Baiqu Port (New Central River-Baiqu Port Branch River) in Kangqiao Town
数量:1
Quantity: 1
预算金额(X):X.X
Budget Amount(Yuan): X.X
简要规则描述:本项X百X河-百曲港支河)河道建设X,主要工作内容包括但不限于电力管线搬迁、通信管线搬迁、上水管线搬迁等。其中,电力管线搬迁涉及架空部X,电缆部X,路灯部X;通信管线搬迁涉及管道部X,光缆部X;上水管线搬迁最大管径为DNX等。(具体数量及X量清单)
Brief Specification Description: This project is the relocation project of Baiqu Port (new central river-Baiqu Port branch river) in Kangqiao Town. The main work includes but is not limited to the relocation of power pipelines, communication pipelines and Sheung Shui pipelines. Among them, the relocation of power pipeline involves overhead part, cable part and street lamp part; Communication pipeline relocation involves pipeline part and optical cable part; The largest diameter for the relocation of the Sheung Shui pipeline is DNX, etc. (See the bill of quantities for specific quantity and requirements)
合同履约期限:工期要求:施工工期X日历天(以采购人指令为准),计划开工日期X年X月X日。
The Contract Period: Duration requirements: the construction period is X calendar days (subject to the instruction of the purchaser), and the planned commencement date is March X, X.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(X采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article X of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: For details, please refer to the Chinese announcement
(c)本项目的特定资格要求:(3)具有X施工总承包三级及其以上资质;
(4)须具有有效的承装(修、试)电力设施许可证资质:其中,供应商在 X年7月1日之前取得资质的且未完成换证工作的,须具有承装(修、试)电力设施许可五级及以上资质;在 X年7月1日之后取得资质的或已完成换证工作的,须具有承装(修、试)电力设施许可三级及以上资质;
(5)具有安全生产许可证(有效期内);
(6)拟派项目负责人具有X专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在X项目的项目负责人;
(7)业绩要求:无;
(8)其他要求:无。
(c)Specific qualification requirements for this program: For details, please refer to the Chinese announcement
(X采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article X of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(iiX(***人、重大X采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (***, China Government Procurement Network (***
时间:X年X月X日至X年X月X日,每天上午XXX-XXX,下午XXX-XXX(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between XXX to XXX from Xth X X until Xth X X.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地址:Xd-X code-X editDisable single-line-text-iXX)
Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)
方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供X址:***/span>
To Obtain: This project adopts electronic procurement, and the purchaser and procurement agency provide electronic procurement documents to suppliers free of charge, and no longer provide paper documents. Get URL: ***/span>
售价(X):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:X年X月X日 XX(北京时间)
Deadline date submission: Xth X X at X.Xpm(Beijing Time)
地址:Xd-X code-X editDisable single-line-text-input-boXX)***纸质响应文件:上海市浦东新区向城路X号6楼会议室(详见当天会议指示牌)
Place: Electronic response documents: ***of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. X Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
开启时间:X年X月X日 XX(北京时间)
Time of Response Documents Opening: Xth X X at X.Xpm(Beijing Time)
地址:Xd-X code-X editDisable single-line-text-input-box-cls">上海市浦东新区向城路X号6楼会议室(详见当天会议指示牌)
Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. X Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1X发布政府采购意向,公告链接:***cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=X&articleId=SSfCWhv2VrXcMJn0IUOqA==&utm=site.site-PC-X.X-pc-wsg-mainSearchPage-front.2.0f7aXdXfXa7aXc4db5e。
2X络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另XX的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确X)。
3.发布公告的媒介:X”、“/”通知,请供应商关注。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为X体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:X
Name: The People's Government of Kangqiao Town, Pudong New Area, Shanghai
地址:Xd-X code-X addWord single-line-text-input-box-cls">上海市浦东新区秀浦路X号1号楼
Address: No. 1, Lane X, Xiupu Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:X
Contact Information: X
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地址:Xd-X code-X editDisable single-line-text-input-box-cls">上海市浦东新区向城路X号6楼
Address: 6th Floor, No. X Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:X
Contact Information: X
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:Xp class="bookmark-item uuid-X code-X addWord single-line-text-input-box-cls" style="font-family: inherit">陈洁、胡艳辉
Contact: Chen jie、Hu yan hui
电 话:X
Tel: X
会员办理咨询:400-006-6655转1。
业务咨询:400-006-6655转1。
入会咨询:400-006-6655转1。
客户服务:400-006-6655转7。
发布信息:400-006-6655转2。